Studentica iz Rusije oduševljena BiH: Dolazak je bio naslijepo, nisam znala šta me čeka

Daria je oduševljena Bosnom i Hercegovinom, ali je razočarana taksistima.


daria
Foto: Youtube

Ruska blogerica sa stotinama hiljada pratitelja na društvenim mrežama Daria Stepanova posjetila je Bosnu i Hercegovinu i napravila serijal vlogova o putovanju kroz našu zemlju.

Posljednjih mjeseci je prošla dramu kao i brojni mladi Rusi koji su preko noći počeli živjeti pod sankcijama.

GLEDAJ STUDOMAT.TV

TVoj vodič kroz studentski život!

Kako je sve počelo

Stepanova, inače studentica na postdiplomskim studijima, sada je u Istanbulu, gdje je pobjegla iz više razloga: neslaganja s vlastima koje vode rat protiv komšija, ali i zbog posla, koji je zahvaljujući sankcijama, postao nemoguć.

Za sebe kaže da je postala bloggerica sasvim slučajno, budući da je radeći u marketingu uvijek vodila svojevrsni digitalni lifestyle. Najprije je radila kratke priče o običajima i životu u Rusiji, a promjenom posla, počela je redovno putovati i dobila praktično dvije nove karijere.

– Kako je biti travel blogger? Rekla bih da su ljudi super super fini prema meni, ja sam možda malo sramežljiva kada ih snimam, neki ljudi ne vole da ih se snima, pa se trudim da primijetim ako to ne vole, i isključim kameru. Ali tokom putovanja upoznala sam mnogo nevjerojatnih ljudi, svih životnih razdoblja, koji su me štošta naučili. I naučila sam da smo praktično svi ljudi isti, istaknula je Stepanova za BH Radio 1 i dodala:

 – Sretna sam što imam priliku upoznati toliko ljudi i živjeti na brojnim destinacijama. YouTube kanal dari_step posljednjih pola godine privremeno je stao s objavama.

Naime, Stepanova je najprije bila šokirana, kako kaže, da neko obrazovan i inteligentan može političke probleme rješavati ratom. Ima brojnu porodicu i prijatelje u Ukrajini, a roditelji joj rade u državnoj administraciji. Potom su krenule sankcije, a između ostalih, zamrznuti su i njezini bankovni računi i društveni kanali.

– Sve me je zaprepastilo, kad je počelo. Lagano su nestajale međunarodne kompanije, prestalo je prebacivanje novca iz inozemstva. Primijetila sam lagani porast cijena, nestajanje određenih proizvoda, ali što se robe tiče, rekla bih da nije prestalo snabdijevanje, nego su ljudi u panici kupovali sve što bi stigli. Moja mama je primjera radi tražila jedan lijek iz inozemstva i bila je u strahu da će ga nestati. Na primjer, moja omiljena kafa je postala skupa kao zlato.

Odlazak u emigraciju

Odlazak u emigraciju bio je težak. Roditelji su imali razumijevanja da su Dariji ukinuti izvori prihoda, a i da više nema mogućnost plaćati školarinu na stranim fakultetima. Čak je i njezin 85-ogodišnji djed, koji je uvijek bio protiv emigracije iz Rusije, ovog puta savjetovao unuku da napusti zemlju.

– Sve je to bilo strašno stresno, a povrh svega, vi možete u Rusiji otići u zatvor samo ako nešto krivo kažete, po zakonu o lažnim informacijama. Znači, itekako je riskantno čak i govoriti nešto krivo, jer to može utjecati na vašu porodicu. Mislila sam da ću eksplodirati, i nisam htjela tako živjeti, šutjeti, ali isto tako nisam htjela niti završiti u zatvoru.

Iz Rusije je u proteklih pola godine otišla većina IT stručnjaka, praktično svi oni koji lako mogu pronaći posao izvan Rusije. Što se tiče informacija u Rusiji, Stepanova ističe kako je državna propaganda nevjerojatno učinkovita. Imaju li Rusi uopće pristup objektivnim informacijama?

– Ah, to je tako teško pitanje. Neovisni mediji su i dalje tu, postoje komunikacijski alati, primjerice Telegram, ali su novinari proglašeni stranim špijunima, tako da mogu imati probleme. Ali da, većina njih još informira javnost, čak i ako su otišli, kazala je Daria.

Treba vam promocije

Posljednjih nešto više od mjesec dana Daria je u Istanbulu. Put je bio težak, snalaženje u stranoj zemlji također, ali ona tvrdi da nije nailazila na mržnju samo zato što je Ruskinja. Ljudi generalno shvataju u kakvoj je poziciji. Zanimljivo, i u ovakvim trenutcima Stepanova je i dalje aktivna na društvenim mrežama i nastavlja pisati o putovanjima, primjerice u turska ljetovališta.

Na YouTubeu možete pronaći i njezine utiske iz Bosne i Hercegovine, a za našu zemlju kaže da nam nedostaje promocije, jer se na društvenim mrežama mogu pronaći detalji samo o dva grada, Sarajevu i Mostaru, dok se sama uvjerila kako je ova zemlja daleko bogatija u turističkim znamenitostima.

 – A ovdje je sve tako jeftino, je li, vjerujem da lokalno stanovništvo ima problema, ali za turiste iz Zapadnih zemalja, sve je i više nego dostupno. Ljudi putuju tamo gdje si mogu priuštiti, dakle vama treba promocije. I ljudi ne znaju, vi ste apsolutno sigurna zemlja, kazala je Stepanova za BH Radio 1, prenosi Bljesak.

Taksist koji ne zna nijedan strani jezik

Kao stručnjak za marketing i iskusni blogger, Daria ima i savjete za domaće kolege.

 – Mislim da vam nedostaje marketinga. Kada sam tražila informacije, nemate lokalnih blogera koji govore engleskim jezikom, bar ih ja nisam pronašla. Nema videa o životu ljudi, i kad sam dolazila, bilo je to naslijepo, nisam znala što me čeka. Moje prvo iskustvo je bio taksist koji nije znao niti jedan strani jezik, ali nakon toga, imala sam toliko divnih uspomena. A ovdje je sve tako jeftino, je li, vjerujem da lokalno stanovništvo ima problema, ali za turiste iz zapadnih zemalja, sve je i više nego dostupno. Ljudi putuju tamo gdje si mogu priuštiti, dakle vama treba promocije. I ljudi ne znaju, vi ste apsolutno sigurna zemlja, kazala je za BH Radio 1.

Za kraj, Daria Stepanova nas opisuje kao pravu europsku zemlju koja je na neki način povezana s Turskom, religijom, jezikom, običajima. No baš taj spoj Europe i Male Azije čini nas, kako Daria kaže, nezaboravnom destinacijom.