Student otkrio prevaru: Profesorica plagirala knjigu

Jedan od najboljih studenta Ekonomskog fakulteta primijetio je "profesoricinu prevaru".


286847 danica i jaksic f
Foto: Informer

Danica Popović, profesorica na Ekonomskom fakultetu, zloupotrijebila je autorska prava i u knjizi “Međunarodna ekonomija” potpuno plagirala prijevod čiji je autor njen pokojni kolega Stojan Babić. Tako je sama sebi na kriminalan način pribavila veliku finansijsku korist i oštetila porodicu pokojnog profesora.

Ovo tvrdi jedan od najboljih studenta Ekonomskog fakulteta Aleksandar Jakšić. Jakšić, koji je pažnju javnosti skrenuo gostovanjem u emisiji “Hit Tvit”, podnio je Etičkoj komisiji fakulteta zahtjev za utvrđivanje plagijata i zloupotrebe autorskih prava protiv Popovićeve i njene asistentkinje Jelene Rašković. Zahtjev je prihvaćen i pomenuta komisija je naložila Nastavno-naučnom veću da pokrene postupak utvrđivanja plagijata.

Sitne korekcije

Jakšić kaže da se profesorici Popović stavlja na teret da je sa svojom asistentkinjom prilikom objave dopunjenog izdanja udžbenika “Međunarodna ekonomija” autora Dominika Salvatorea zloupotrijebila i plagirala Babićev prevod. Etička komisija utvrdila je da se do prošle godine koristio udžbenik u čijem se predgovoru navodi da je prvih 11 poglavlja preveo Babić, a preostalih deset Popovićeva.

Njih dvoje su bili i redaktori udžbenika. Međutim, početkom ove godine objavljeno je dopunjeno izdanje istog udžbenika, ali je Babić iz njega potpuno izbačen kao prevodilac i redaktor!?!

Da skandal bude potpun, gotovo kompletan sadržaj udžbenika ostao je identična kopija prethodnom izdanju, uz male promjene redoslijeda riječi ili korištenje sinonima, što ukazuje da je riječ o plagijatu.

Dostavio sam čvrste i utemeljene dokaze. Svi zaposleni na fakultetu bili su upoznati sa postupkom Popovićeve i zaprepašćeni su njime, ali su šutili jer nisu htjeli da se zamjeraju. Ja nisam mogao i htio da šutim… Uporedio sam oba udžbenika. Radi se o gotovo identičnim knjigama. U većini slučajeva promijenjen je samo redoslijed riječi u rečenici i korišteni su sinonimi kao što su “međunarodna trgovina” i “međunarodna razmjena”, pri čemu je u nekim dijelovima udžbenika preklapanje između 60 i 70 posto. Očekujem da će fakultet izreći najstrožu kaznu za gospođu Popović, a to je javna osuda i udaljavanje sa fakulteta, objašnjava Jakšić.

Profesorica Danica Popović, na drugoj strani, ističe da su optužbe za plagijat udžbenika politički obračun po udbaškim metodama.

Student Aleksandar se čak hvalio kako je bliski rođak Bate Gašića (Bratislav, direktor BIA, prim. aut.) i da ima bliske veze sa Vučićem. Ovdje je riječ o odmazdi zbog optužbi koje sam iznijela na račun doktorata ministra finansija Siniše Malog i ocjene da je reč o plagijatu, naglašava Popovićeva, koja je u nedjelju uveče bila gost emisije “Utisak nedelje” Olje Bećković.

Odgovarajući na njene optužbe, Aleksandar Jakšić kaže da nema baš nikakve veze sa direktorom BIA, niti sa predsjednikom republike, piše Informer.

Apsolutna je laž da sam rođak gospodina Gašića. Nemam nikakve veze sa njim. Nismo rođaci, nikada se nismo ni sreli, niti sam ikada razgovarao sa njim, baš kao što nemam nikakve veze ni sa predsjednikom Vučićem… Ali kada profesorica Popović tu laž koristi kao glavni argument u odgovoru na moje potpuno dokazane optužbe, onda to mnogo govori i o meni i o njoj, kaže Jakšić.